“八月节”?“Ferragosto”?你的假期开始啦还是结束啦?

网站首页    北京校区    “八月节”?“Ferragosto”?你的假期开始啦还是结束啦?

 

 

Ciao carissimi amici~!

没错我就是人见人爱、

花见花开的“安利小编”!

8月15日是每年意大利的“八月节”,

叫做“Ferragosto”,

这个节说白了就是要“放假”的意思~

什么?

你还不知道?

那就看看小编为你送上的“小编百科”~

让你了解这个 festa tipica italiana~

(意大利特色节日)的由来吧!

 

 

 

 

 

 

       L’origine di questo termine risale al 18 a.C. L’imperatore Augusto decise di istituire (creare) un periodo di riposo, chiamato appunto Feriae Augusti. Ad oggi la settimana di ferragosto rappresenta un periodo diriposo per tutto il Paese. Indica una festa popolare che si svolgeva in questa data per festeggiarela fine dei principali lavori agricoli. É una festa di tipica tradizione italiana e, in molte località, soprattutto turistiche, si organizzano feste ed eventi.

 

       源自拉丁语FERIAE AUGUSTI(意为八月的休息),与“圣母升天节”同一天,为每年的8月15日。这个假期起源于两千多年前的古罗马,当时的皇帝奥古斯都 Augusto 为了那时候经过一年辛苦的农耕劳作、终于在八月可以庆祝丰收的喜悦的人民,特意设定了这个节日,让人们可以尽情地放松欢乐,享受生活,忘记烦恼。

 

 

 

 

 

 

没错就是我!

我就是奥古斯都大帝!

嘿嘿嘿!

 

 

 

       Se vi capiterà di andare in Italia durante questo periodo noterete alcune cose: le città sarannosvuotate (cioè tutti i cittadini saranno andati in vacanza) e troverete prevalentemente molti turisti.

       如果这个时候你去了意大利,你就会发现:城市里空无一人,(没有那么恐怖啦,其实是去度假啦),而且还会发现大部分游客。

 

       就是这样:

       有点像春运 有木有!

 

 

 

 

 

 

       E dove vanno allora gliitaliani a ferragosto? E cosa fanno? Beh, la risposta è semplice: fuggono dallacittà per andare in montagna, al mare, o in vacanza all’estero.

       那意大利人在8月中旬都去哪里?他们做什么?好吧,答案炒鸡简单:他们可不要在城里呆着了,或者去山里,或者去海边,或者出国度假。

       就是这样!

       下饺子啦!

 

 

 

 

 

 

       Le spiagge del Belpaese (ricordate il termine Belpaese cosa significa?) saranno gremite (piene) di persone, ma anche i sentieri di montagna saranno pieni di gente che cerca un po’ di fresco scappando dal caldo cittadino.

       这时的海滩(记住Belpaese的意思嘛?-就是意大利自己啦!)将挤满了人,山间小道上也挤满了人,人们都在寻找一丝凉意,来逃离城市的高温。

 

 

 

 

 

 

       Una cosa certamente vi capiterà di sentire: “cosa fai per ferragosto?” e la risposta il più delle volte sarà sempre la stessa: “beh la grigliata di Ferragosto!”.

       您肯定会被问到:“八月节咱们做什么?” 在大多数情况下,答案都是一样的,

       那就是“去烧烤”

 

 

 

 

 

 

馋死了馋死了!

累死了累死了!

我也要休息!

不!我不想,我热爱我的工作~

好啦小伙伴们!

你们的八月假期计划进展如何?

有机会出去旅行了吗?

有机会吃到美食了吗?

 

我是广告君:

这是我们的意大利语小打卡板块

想要每天都学到意大利语小知识,

不要荒废学业的小伙伴可以加入哦!

Bacioni!

 

 

 

2020年8月18日 11:22
收藏
更多精彩、关注微信公众号:mamamia_corso