“手残党”如果“快速”写意大利语?Abbreviazioni意大利语“简写”

网站首页    北京校区    “手残党”如果“快速”写意大利语?Abbreviazioni意大利语“简写”

想必在意大利的大家一定遇到过如下情景。

 

 

 

这是什么“鬼画符”?

可是仔细看看,这不就是:

Come stai?

Ti voglio tanto tanto bene!

Ma perché non rispondimi?

所以

今天小编我要给大家普及一下意大利语中的

Abbreviazioni “简写”

 

 

       Elenco delle abbreviazioni che vengono utilizzate solitamente per usare meno caratteri e quindi meno tempo. Tale linguaggio è un uso comune delle chat e soprattutto degli SMS.

       “简写”这种方式,通常使用较少的字符,因此使用较少的时间。这种语言是聊天的常用方式,尤其是SMS。

 

       In chat serve per avere un approccio migliore, mostrare il linguaggio giovanile, di certo rende molto meglio del linguaggio di Dante...

       在聊天中需要一种更好的方法来展现年轻的说话方式,它甚至比但丁的语言要好得多...hhh

 

 

       这是为什么呢?

 

       Mentre l'uso via SMS permette di risparmiare caratteri e quindi soldi altrimenti il messaggio va in seconda pagina e costa il doppio.

       因为运用简写,通过SMS可以节省字符,从而节省金钱,因为如果消息转到第二页,要花费两倍的价钱。

 

       但是小编我觉得,其实是当时“键盘”类型手机的普及呀~例如,这种:

 

 

       这是小编那个年代的“黑莓”手机,当时掀起来时尚的风潮,丝毫不逊色与现在的Iphone。当时智能输入法还不好用,所以打字只能靠手,这样才使得“Abbreviazioni”在年轻中流行开来,甚至现在在回复Facebook,甚至写一篇快速邮件,上课记笔记都会用到这些呢。

 

 

 

现在咱们就具体看看有哪些吧~ 

或许你也能猜到呢~

炒鸡有趣!

咱们先看几个例子,这些例子可以理解“Abbreviazioni”的关键哦!

 

A presto= ap

Aspetta = asp

Baci e abbracci = ba$ab

Bene = bn 

Cellulare = cell

Che = ke

Ci sei= Ci 6?

Comunque = cmq

Dove = dv

Mi fai venire sonno = zzz

Mi dispiace = mi disp

Mi manchi tantissimo = mmt+

Non = nn

Per = x (因为“乘号”在意大利语就是per)

Perché = xké

Per favore = pls(英语的please)

Però = xò

Più = + (因为“加号”在意大利语就是più)

Meno = - 

Qualcuno = qlcu.

Qualcosa = qlco.

Rispondimi = risp

Ti amo tanto = TAT

Ti voglio bene = TVB

Ti voglio tanto bene = TVTB

Ti voglio tanto tanto bene = TVTTB

 

 

 

好啦~ 现在让我们实际操作一下,看看下面的书写你都明白是什么意思吗?

 

1. Ci ved lun h21? Xfetto!

2. Xhé 6 :-( ? Tvb :-x

3. So ke nn c 6 a kasa. + o - a ke ora torni?

4. 1 msg x te - ke fai sab sera? Usciamo coi raga?

 

 

我是答案君

  1. Ci vediamo lundì alle 9 di sera? Perfetto.

  2. Perché sei triste? Ti voglio bene. Un bacio per te.

  3. So che non ci sei a casa. Più o meno a che ora torni?

  4. Un messaggio per te. - che fai sabato sera? Usciamo con i ragazzi?

 

hhh 有趣吧~

其实小编年轻时,

也是这种写法的“忠实粉丝”呢!

不过大家要记得,这种写法只能日常使用啊,和教授啊,写论文啊,考试啊,真的不可以!不可以!不可以!

重要的事情说3遍

 

 

最后:

 

 

 

 

 

 

 

MAMAMIA意大利语,专业,专注,专一
MAMAMIA官方网站:http://www.mamamiaschool.com/
MAMAMIA联系电话:010-58477575  010-58477579
了解更多请关注MAMAMIA微信公众平台
MAMAMIA语言:mamamia_scuola  MAMAMIA课程:mamamia_corso

 

 

更多精彩,就在妈妈咪呀意大利留学

       MAMAMIA意大利语;妈妈咪呀意大利语;MAMAMIA留学;MAMAMIA课程;意大利留学;意大利签证;意大利作品集;米兰理工;都灵理工;佛罗伦萨美术学院;米兰美术学院;威尼斯美术学院;博洛尼亚大学;米兰大学;威尼斯大学;罗马一大;米兰音乐学院;罗马音乐学院;威尼斯音乐学院;佛罗伦萨音乐学院;帕尔玛音乐学院;马兰欧尼;欧洲设计学院;米兰新美院;米兰圣心天主大学;锡耶纳外国人大学CILS官方考点;佩鲁贾外国人大学CELI官方考点;意大利使馆;意大利签证中心;意大利音乐学院;意大利美术学院;意大利综合大学;意大利大学排名;意大利留学费用;意大利留学途径;图兰朵计划;马可波罗计划;国际生计划;意大利预科项目;意大利综合类大学入学考试

2020年6月17日 10:25
收藏
Ti voglio tanto tanto bene = TVTTB