M语言—经典电影 《海上钢琴师》

网站首页    北京校区    M语言—经典电影 《海上钢琴师》

这个豆瓣9.2评分的电影

你们都看了吗?

如果没有的话

约起来啊

 

 

背景 contesto

 

 

       Diretto da Giuseppe Tornatore nel 1998, La leggenda del pianista sull'oceano è l'adattamento al monologo teatrale Novecento scritto da Alessandro Baricco nel 1994.

       1998年,《海上钢琴师》是由朱塞佩·托纳托雷执导,亚历山德罗· 巴利科根据1994年的剧场文本《1900:独白》改编。

 

       Protagonista del film è l'attore inglese Tim Roth che veste i panni di Danny Boodman T.D. Lemon Novecento, il pianista del Virginian, un importante transatlantico che attraversava gli Oceani portando le persone in giro per il mondo.

       电影的主角是英国演员蒂姆·罗斯(Tim Roth),饰演丹尼·鲍德曼(Danny Boodman T.D)。弗吉尼亚钢琴家柠檬·诺维森特(Lemon Novecento)是一位重要的横渡大西洋的人,将人们带到了世界各地。

 

       La sceneggiatura è stata scritta dallo stesso Tornatore mentre le musiche sono state composte dal maestro Ennio Morricone.

剧本由Tornatore亲自撰写,音乐由大师Ennio Morricone创作。

 

 

情节 trama

 

 

       La storia ha inizio nel 1963 quando Max Tooney (Pruitt Taylor Vince), un musicista che aveva lavorato sul piroscafo Virginian, entra in un negozio di dischi e strumenti usati per vendere la sua vecchia tromba e guadagnarci un po' di soldi. Prima di dire addio alla sua tromba, però, chiede di suonarla ancora un'ultima volta. L'uomo intona così una canzone che l'anziano negoziante riconosce subito come il brano del pianista Novecento, amico di Max. Il vecchio allora tira fuori un disco che mette sul grammofono proprio mentre l'uomo sta suonando. 

       这个故事开始于1963年,当时曾在弗吉尼亚州的船上工作的音乐家Max Tooney(Pruitt Taylor Vince)进入了一家唱片店乐器店,为了卖掉他的小号来赚一点钱。然而,在告别小号之前,他要求最后一次演奏。于是他便演奏了一首歌曲,老店主马上便认出是Max的朋友,钢琴家Novecento的选段。当他演奏时,老人拿出一张唱片,把它放在留声机上。

 

       Max lo sente e chiede al negoziante dove avesse trovato quel disco, visto che era stato lui stesso a nasconderlo nel pianoforte verticale della terza classe del Virginian. L'anziano proprietario del negozio gli chiede di raccontargli la sua storia e quella del "pianista eccezionale", come amava definirlo lui. Max decide di accontentarlo.

       Max听到了他的声音,并问商店老板他是在哪儿找到的那个唱片,因为他把唱片藏在了弗吉尼亚三等钢琴的立式钢琴中。商店老板要他告诉他他的故事以及他喜欢的“特别的钢琴家”的故事。Max决定满足他的要求。

 

       È il 1900 quando un neonato viene trovato in una cassa di legno nascosta a bordo del transatlantico Virginian che naviga tra l'Europa e l'America. A trovare il piccolo è Danny Boodman (Bill Nunn), che decide di dargli il suo nome con l'aggiunta di T.D. Lemon, come la scritta incisa sulla cassa dove stava il bambino, e Novecento, in onore del secolo appena iniziato. 

       1900年欧洲和美国之间的弗吉尼亚跨大西洋航行中,在一个木箱中发现了一名新生儿。是丹尼·鲍德曼(Dill Boodman)(比尔·纳恩(Bill Nunn))发现的,他决定给他一个名字同时加上T.D.Lemon,为了庆祝刚刚开始的世纪,又加上了1900.

 

       Il piccolo cresce sulla neve insieme al suo padre adottivo, che lo tiene segretamente nascosto tra il locale macchine ed il dormitorio così da non rischiare che il bambino venga portato in un orfanotrofio. Alcuni anni più tardi Novecento si fa trovare dall'equipaggio mentre sta suonando il pianoforte della prima classe, e dimostra di avere un talento innato. 

       婴儿与他的养父在雪地上长大,养父偷偷地把他藏在机房和宿舍之间,以免被送往孤儿院。几年后,1900在演奏钢琴时被船员所发现,他展现出了过人的天赋。

 

       Una notte, durante una terribile tempesta Novecento, conosce Max Tooney, un trombettista da poco ingaggiato sul transatlantico. Da quel momento i due diventano amici. Ben presto la notizia di Novecento giunge fino alle orecchie di Jelly Roll Morton, il più grande pianista jazz. L'uomo decide così di salire a bordo del Virginian per sfidare Novecento al pianoforte. Quest'ultimo accetta e riesce a vincere la sfida. Diverso tempo più tardi il pianista confida al suo amico Max di voler finalmente scendere a terra. Tuttavia, una volta arrivato a metà della scaletta, non riesce ad andare oltre e torna sul transatlantico. 

       一天晚上,在可怕的暴风雨中,1900认识了Max Tooney,是在跨大西洋船上雇用的号手。从那时起两人成为朋友。很快,1900的新闻传到了最伟大的爵士钢琴家Jelly Roll Morton的耳朵里。他决定登上弗吉尼亚号,来挑战1900。1900接受并赢得了挑战 。一段时间后,这位钢琴家向他的朋友Max坦言,他终于想上岸了。但是当他到达台阶一半的时候,他就无法继续前进,于是便返回远洋客轮。

 

 

结局 finale

 

 

       Nel finale del film sono ormai trascorsi molti anni e Max ha da tempo lasciato il Virginian per cercare fortuna altrove mentre Novecento aveva deciso di restare sulla nave. Quando alla fine della Seconda Guerra Mondiale, decidono di demolire il transatlantico, ormai in disarmo da tempo, Max torna per cercare il suo amico e convincerlo a lasciare una volta per tutte il Virginian.

       自电影结束以来已经过去了很多年,Max早就离开了弗吉尼亚,去其他地方寻求财富,而1900却决定留在船上。第二次世界大战后,他们决定拆除跨大西洋的班轮,因为解除武装之后,Max回来寻找他的朋友并且说服他也离开弗吉尼亚。

 

       Max capisce che il suo amico ha deciso di morire nel posto dove è nato e dove è vissuto per tutta la sua vita. Il Virginian lo ha sempre fatto sentire protetto a differenza del mondo, come il pianista spiega a Max nel suo toccante monologo finale:

       Max知道他的朋友决定死在他出生和生活了一辈子的地方。弗吉尼亚人让他觉得自己被保护的不同于世界, 就像这位钢琴家在他最后的独白中向Max马克斯解释到:

 

 

这是接着上文的独白

优秀的你们都能搞懂吗?!

       Tutta quella città… non si riusciva a vederne la fine…La fine, per cortesia, si potrebbe vedere la fine? Era tutto molto bello, su quella scaletta… e io ero grande con quel bel cappotto, facevo il mio figurone, e non avevo dubbi che sarei sceso, non c’era problema. Non è quello che vidi che mi fermò, Max. È quello che non vidi.Puoi capirlo? Quello che non vidi… In tutta quella sterminata città c’era tutto tranne la fine. C’era tutto.Ma non c’era una fine. Quello che non vidi è dove finiva tutto quello. La fine del mondo.Tu pensa a un pianoforte. I tasti iniziano. I tasti finiscono. Tu lo sai che sono 88 e su questo nessuno può fregarti. Non sono infiniti, loro. Tu sei infinito, e dentro quegli 88 tasti la musica che puoi fare è infinita.Questo a me piace. In questo posso vivere.Ma se io salgo su quella scaletta, e davanti a me si srotola una tastiera di milioni di tasti, milioni e miliardi di tasti, che non finiscono mai, e questa è la verità, che non finiscono mai…Quella tastiera è infinita.Ma se quella tastiera è infinita allora su quella tastiera non c’è musica che puoi suonare. E sei seduto sul seggiolino sbagliato: quello è il pianoforte su cui suona Dio.Cristo, ma le vedevi le strade? Anche soltanto le strade, ce n’erano a migliaia! Ma dimmelo, come fate voialtri laggiù a sceglierne una. A scegliere una donna. Una casa, una terra che sia la vostra, un paesaggio da guardare, un modo di morire.Tutto quel mondo addosso che nemmeno sai dove finisce e quanto ce n’è.Non avete mai paura, voi, di finire in mille pezzi solo a pensarla, quell’enormità, solo a pensarla? A viverla…Io ci sono nato su questa nave. E vedi, anche qui il mondo passava, ma non più di duemila persone per volta. E di desideri ce n’erano, ma non più di quelli che ci potevano stare su una nave, tra una prua e una poppa. Suonavi la tua felicità su una tastiera che non era infinita.Io ho imparato a vivere in questo modo. La Terra… è una nave troppo grande per me. È una donna troppo bella. È un viaggio troppo lungo. È un profumo troppo forte. È una musica che non so suonare.Non scenderò dalla nave. Al massimo, posso scendere dalla mia vita. In fin dei conti, è come se non fossi mai nato.

 

 

更多精彩,就在妈妈咪呀意大利留学

       MAMAMIA意大利语;妈妈咪呀意大利语;MAMAMIA留学;MAMAMIA课程;意大利留学;意大利签证;意大利作品集;米兰理工;都灵理工;佛罗伦萨美术学院;米兰美术学院;威尼斯美术学院;博洛尼亚大学;米兰大学;威尼斯大学;罗马一大;米兰音乐学院;罗马音乐学院;威尼斯音乐学院;佛罗伦萨音乐学院;帕尔玛音乐学院;马兰欧尼;欧洲设计学院;米兰新美院;米兰圣心天主大学;锡耶纳外国人大学CILS官方考点;佩鲁贾外国人大学CELI官方考点;意大利使馆;意大利签证中心;意大利音乐学院;意大利美术学院;意大利综合大学;意大利大学排名;意大利留学费用;意大利留学途径;图兰朵计划;马可波罗计划;国际生计划;意大利预科项目;意大利综合类大学入学考试

2020年6月15日 11:43
收藏
1998年,《海上钢琴师》是由朱塞佩·托纳托雷执导,亚历山德罗· 巴利科根据1994年的剧场文本《1900:独白》改编。