意语中字母什么时候要大写?(下)

网站首页    广州校区    意语中字母什么时候要大写?(下)

Per le Sigle  缩写

 

缩写词的首字母

例:

INPSCISLFIAT  或  Inps, CislFiat.

 

Istituto Nazionale per la Previdenza Sociale,

国家社会保障研究所

 

Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori,

意大利工人工会联合会

 

Fabbrica Italiana Automobili Torino.

意大利都灵汽车工厂

 

 

Per le aree geografiche indicate da punti cardinali 基本方位

 

首字母大写也用于表示基本方位,而不是简单一个方向。

 

例:

il Mezzogiorno e il Sud-est asiatico

南部 和 东南亚

 

但会用小写表达:

 

Si è trasferita a nord di Roma.

她搬到了罗马北部。

 

 

 

Per nomi di eventi o periodi storici 历史事件或时期

 

意大利语中也用大写字母来表达世纪、年代、时期和重要历史事件。

 

例:

il Novecento, 

二十世纪

gli anni Sessanta,

六十年代 

il Rinascimento, 

文艺复兴

la Seconda guerra mondiale, 

第二次世界大战

la Guerra delle due rose

玫瑰战争

 

 

 

Per i nomi ufficiali 官方名称

 

大写字母用于机构和组织的官方正式名称

 

Università degli Studi di Pavia

帕维亚大学

 

也用于宫殿、博物馆和剧院。

 

Teatro alla Scala 

斯卡拉大剧院

 

Palazzo Chigi

基吉宫

 

 

 

Per le forme di cortesia 尊称形式

 

在与上级或尊敬的人物交流时,大写字母用于尊称。

 

例,在一封给大学教授的正式的信,可这样开头:

 

Gentile Professore,

Le scrivo per comunicarLe che non sarò presente alla lezione di domani. Ho ricevuto la Sua ultima e-mail e sono d’accordo con quanto dichiarato dal Suo collaboratore.

 

亲爱的教授.

要告知您一声,明天的课我将无法出席。您最新的邮件我已收到,您同事所通知的我已知悉。

 

学会了吗?

Ci vediamo alla prossima volta !!!

 

 

 

 

2022年1月17日 11:39
收藏