意大利花式谚语2-I proverbi italiani
上次我们一起看了十个意大利的花式谚语,这次我们继续看看另外十个有意思的谚语吧!
I proverbi italiani
1.Il tempo scopre ogni cosa.
实译:时间会发现每件事
意译:日久见人心
2.Non avere una lira in tasca
实译:口袋里一里拉都没有
意译:身无分文
3.Non sapere che pesci prendere
实译:不知道该抓哪条鱼
意译:不知如何是好
4.Dare a ciascuno il suo
实译:给每个人他的东西
意译:各得其所
5.Aggiungere legna sul fuoco
实译:把木头放在火上
意译:火上浇油
6.Moglie e buoi dei paesi tuoi
实译:你家乡的妻子和牛
意译:知根知底
7.Metter il dito sulla piaga.
实译:把指头放在伤口上
意译:击中要害
8.I panni sporchi si lavano in famiglia.
实译:在自己家洗脏的衣物
意译:家丑不可外扬
9.Piangere con un occhio solo
实译:一只眼睛哭
意译:猫哭耗子假慈悲
10.Prendere due piccioni con una fava
实译:用一颗豆子抓到了两只鸽子
意译:一箭双雕
2020年9月16日 10:43
更多精彩,关注微信公众化mamamia_corso