如何优雅地表达不喜欢?(上)

网站首页    北京校区    如何优雅地表达不喜欢?(上)

说到“我不喜欢”,

很多同学第一反应是“Non mi piace”。

但实际上,

还存在许多类似的表达。

快来学习这篇文章,

从此口语不再单调。

 

1.NON FA PER ME 

   这不适合我

 

这是当我们不喜欢某物时,最委婉的表达之一了。这里不喜欢的东西可以是食物、衣服或任何具体或抽象的概念。

 

例:

– Che ne pensi di questa gonna rosa? Ti piace?

– Mmh, non tanto. Non fa per me.

 

- 你觉得这条粉色裙子怎么样?你喜欢吗?
- 嗯,一般。这不适合我。

 

 

2. NON MI FA IMPAZZIRE

    这不会使我疯狂(爱上)

 

另一个礼貌表达不喜欢的短语是“non mi fa impazzire”,意思是这个东西没有让我狂热爱上。

 

例:

Ieri ho visto un film d’amore, e devo dire che non era male; il che è strano, perché di solito i film romantici non mi fanno impazzire.

 

昨天我看了一部爱情片,不得不说还不错;这就奇怪了,因为通常浪漫电影不会让我爱上。

 

 

3. C’È DI MEGLIO

    有更好的

 

此表达尤其用在口语中。我们可以根据上下文来改变表达方式,例如说“ho visto di meglio 我看过更好的“ho mangiato di meglio 我吃得更好的“ho letto di meglio 我读过更好的等等。

 

例:

– Ti è piaciuto il romanzo che ti ho prestato?
– Mh sì, devo dire che è carino. Ma sinceramente ho letto di meglio.

 

- 你喜欢我借给你的小说吗? 

- 嗯,是的,我必须说它不错。但老实说,我读过更好的。

 

 

4. NON LO GRADISCO

    我不喜欢它

 

一个比较正式表达我不喜欢它的句子。此处的代词要随着指代的不喜欢的物体而变化,如“non la gradisco” “non li gradisco”等。

 

– Posso offrirle del vino rosso?
– No, la ringrazio, non lo gradisco.

 

- 我可以请您喝点红酒吗? 

- 不,谢谢,我不喜欢(红酒)。

 

 

5. NON INCONTRA/RISPECCHIA I MIEI GUSTI

     不符合/不能反映我的品味

 

这又是另一个正式表达我不喜欢的句子。

 

例:

– Posso chiederle per quale motivo ha deciso di restituire questo paio di stivali?
– Semplicemente non incontrano i miei gusti.

- 请问您为什么决定退回这双靴子? 

- 简单来说它们不符合我的品味。

 

 

 

6. (LO) ODIO/DETESTO

     我讨厌/厌恶它

 

如果要表达对某事或某人强烈的不喜欢,可用“lo odio” “lo detesto”这样感情色彩比较强烈的词。当然,此处的代词“lo”同样要随着所讨厌的事物而变性数。

 

– Hai mai assaggiato la salsa wasabi?
– Sì, e mi pento di averlo fatto. La detesto.

 

- 你吃过芥末酱吗? 

- 是的,我后悔这样做了。我厌恶它。

 

 

学会了吗?

Ci vediamo alla prossima volta !!

 

 

2021年9月26日 09:54
收藏
Sinonimi per dire \x26quot;non mi piace\x26quot;