意语里关于动物的俚语看这里!!!

网站首页    北京校区    意语里关于动物的俚语看这里!!!
如果我们在日常交流中用上各种小动物的俚语,
会不会很有趣呢?
1.Fare il coniglio  
   像兔子一样(胆小)

Quando una persona fare il coniglio, vuol dire che non ha coraggio, ha paura.

当我们说一个人像兔子,意思是他没有勇气,很害怕。
 
Smettila di fare il coniglio e diglielo !
不要再做兔子了(不要再胆小了),跟他说吧!
 

 
2.  Sputare il rospo  
    把蟾蜍吐出来(把牢骚发出来)

Confessare oppure dire tutto apertamente.

交代一切,把全部说出来。
 
Se a qualcuno non piacciono i miei metodi, è ora di sputare il rospo.
如果有谁不喜欢我的方法,是时候说出来了。

3. Sentire le farfalle nello stomaco
   感到胃里有蝴蝶(紧张胃疼) 
 
此表达可用在以下情况:
Quando ci si sta innamorando 当人们在恋爱之中
Oppure 或者
Quando si ha paura 当人们感动害怕
O si è ansiosi , si è stressati 又或者感到紧张和压力时
 
Sto per dare l’ultimo esame prima di finire la scuola e stavo sentendo le farfalle nello stomaco. 
我正要参加毕业前最后一场考试了,我感到胃里有蝴蝶(紧张得胃疼)。
Stavo per conoscere Lisa e sentivo le farfalle nello stomaco. 
在我要认识Lisa的时候,我紧张死了(胃里有蝴蝶)。
 

4. Andare a letto con le galline 
   抱着母鸡去睡觉(睡得很早)
 
Adesso che sono più vecchio, vado a letto con le galline.
现在我老了,睡得早。
 

5. Tagliare la testa al toro  
   把公牛的头砍下(果断地解决问题)
 
Non so se comprare tre o quattro camicie…
tagliamo la testa al toro, le prendo tutte.
 
我不知道要买3件还是4件衬衫还是果断一下,我全部都买! 
 

6. Avere grilli per la testa 
   脑子里有蟋蟀(脑子里古怪念头太多)
Una persona che ha idee strane e bizzarre .
形容有古怪想法的人。 
 
Maurizio sta pensando delle cose strane da fare.
=Maurizio ha dei grilli per la testa.
Maurizio 正在想奇怪的事情。 
 
Quanti grilli hai per la testa oggi?
你今天又有多少奇怪想法呢?
 

 
 
Ci vediamo alla prossima volta !!
Ciao ciao!!
 

 
2021年7月7日 09:19
收藏
Le sei espressioni idiomatiche con animali