Bene, Bravo, Bello, Buono 你肯定搞晕过!(上)
先看2个错误的句子:
Vincenzo, il tuo libro è molto bene. (X)

-
Io parlo bene l'italiano. 我意大利语讲得好。
(In questo caso “bene” accompagna il verbo parlare e indica il modo in cui parlo italiano. 这里,副词“bene”修饰“讲”这个动作,讲得好。 )

(“bene” indica il modo in cui gioca a calcio. Quindi specifica il verbo. “bene”修饰他踢足球这个动作,踢得好。 )

( In questo caso specifichiamo il modo in cui Giulia cucina. 此句,用“bene”来具体表明Giulia做饭如何。)

-
Sei un insegnate molto bravo. 你是一位很棒的老师。
-
Non sono molto bravo a giocare a tennis. 我打网球不是很厉害。
(Non ho il talento e l’abilità di giocare a tennis. 我没有打网球的天赋和能力。)

3. Bravo ! Hai vinto la partita di scacchi. 好棒啊!你赢了象棋比赛!
( “Bravo ” significa “hai avuto l’abilità di vincere la partita di scacchi”. Fa riferimento alle capacità, all’abilità di fare qualcosa. 这里“bravo”是指你很厉害,有赢得象棋比赛的能力。)






2021年5月19日 14:48
更多精彩,关注微信公众号mamamia_corso
意大利留学 意大利语
意大利留学 意大利语
